Sadije Aliti boton librin me poezi në gjuhën kroate “Pranverë dashurie-Proljeće ljubavi”

Shkruan: Shaban Sinani
“Pranverë dashurie-Proljeće ljubavi” është botimi më i ri i poetes tetovare Sadije Aliti, libër me poezi i përkthyer në gjuhën kroate, në vazhdën e botimeve në gjuhë të huaja.
Redaktori i librit, Rami Kamberi thekson: “Sadije Aliti dëshmon se nëpërmjet poezisë kuptojmë se bëhet fjalë për një poezi jete që ndihet mirë brenda vargut poetik, e cila e ndërton poezinë mbi një metaforë të shkëlqyer, me një ritëm të brendshëm, të fshehur thellë në zërin shpirtëror, ku ajo që të bie në sy është pikërisht at-mosfera shpirtërore poetike dhe bota e madhe femërore”.
“Në këtë përmbledhje gjejmë tema shoqërore, të dashurisë, feminizëm, sinqeritet, dhembje dhe të gjitha këto të gërshetuara e të mbështjella me një stil artistik të veçantë. Gjithashtu autorja e përmend me dhembshuri edhe mërgimin, këtë plagë shekullore, këtë siluetë të popullit tonë e që i ngjall emocionet te lexuesi. Përmbledhja është e shkruar me poezi të jokornizuar, e pa ndarë në cikle, por mbizotëron vargu i lirë i cili është shpesh më shumë se sa filozofik, është kuptimësor, është rreferues për një dashuri, e shumë dashuri, e që secili nga ne e gjen një copëz jete në ndonjë varg apo poezi, kështu që kur lexuesi e detajizon atë, na del shumë e qartë vargu e poezia”- shprehet mes tjerash shkrimtarja dhe profesoresha nga Mitrovica, Flora Peci.
Autorja e librit, Sadije Aliti thotë se është e lumtur që u finalizua edhe ky projekt i botimit në gjuhën kroate, dhe se qëllimi i realizimit të këtij projekti është kultivimi i vlerave kulturore ndërmjet dy popujve, popullit shqiptar dhe kroat, bashkëpunimi kulturor për afirmimin dhe njohjen e shkrimtarëve, njohjen e kulturave të vendeve tona, ruajtjen dhe kultivimin e gjuhës shqipe edhe te gjenerata e reja që jetojnë jashtë trojeve shqiptare, që jetojnë në diasporën shqiptare.
Në dedikimin e shtuar në libër thuhet:” Respekt për arbëreshët në Kroaci, dhe të gjithë shqiptarët në Kroaci për dashurinë e madhe për atdheun, trojet shqiptare dhe mërgatën shqiptare kudo. Kulturën, traditën, doket dhe zakonet e të parëve”.
Ekipi punues në këtë libër përbëhet nga: redaktor Rami Kamberi, recensent Valerio Orlić, përkthyes në kroatisht Smajl Smaka , lektore Đurđica Ramqaj, korrektor Shuip Ziberi, realizimi kompjuterik Besim Xhelili, ballina Afrim Shatku, arkitekt, piktor.
Finansimin e botimit e mbështeti Komuna e Tearcës, kryetar Nuhi Neziri.